Заказать обратный звонок

Пожалуйста, укажите ваш номер телефона и мы позвоним вам при первой возможности.

  • Качественное оборудование
  • Обученный персонал
  • Поставки по всему миру
  • С 1977 г.

общие условия

A. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В настоящих Общих условиях используются следующие определения:

  1. Компания Duijndam: пользователь этих условий;
  2. Другая сторона: любое физическое или юридическое лицо, получающее поставляемую компанией Duijndam продукцию или обращающееся в компанию Duijndam относительно этого;
  3. Заказ: заказ на поставку продукции, направленный другой стороной компании Duijndam (вне зависимости от его формы);
  4. Соглашение: договоренность, на основании которой компания Duijndam принимает перед другой стороной обязательства о поставке продукции;
  5. Продукция: любое бывшее в употреблении (сельскохозяйственное) оборудование, поставленное или подлежащее поставке компанией Duijndam другой стороне в ходе исполнения соглашения.

B. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  1. Эти условия распространяются на все предложения, направленные компанией Duijndam другой стороне, все заказы, направленные другой стороной компании Duijndam, и на все соглашения между компанией Duijndam и другой стороной, за исключением случаев, когда иной порядок был согласован непосредственно и в письменной форме.
  2. Отклонения от этих условий могут быть согласованы только в письменной форме.
  3. Любые условия закупок и другие условия другой стороны, вне зависимости от их наименования, не применяются.
  4. Если любая формулировка настоящих условий становится или признается недействительной, это не оказывает влияния на действительность остальных формулировок настоящих положений. Ставшие или признанные недействительными формулировки подлежат замене на действительные формулировки, при этом они должны в максимально возможной степени сохранить назначение и содержание исходных формулировок.

C. ПРЕДЛОЖЕНИЯ

  1. Все направляемые компанией Duijndam предложения не имеют обязательной силы, если не указано иное.
  2. Компания Duijndam вправе отозвать предложение и/или заменить его на новое предложение.

D. СОГЛАШЕНИЕ

  1. Соглашение возникает в случае принятия компанией Duijndam в письменной или иной форме направленного ей заказа.
  2. Устные обещания и договоренности с работниками компании Duijndam не обладают обязательной силой в отношении компании Duijndam, за исключением случаев их подтверждения компанией Duijndam в письменной форме.
  3. Соглашения заключаются компанией Duijndam с отлагательным условием подтверждения другой стороной своей достаточной кредитоспособности.
  4. Перед исполнением соглашения компания Duijndam имеет право запросить гарантию оплаты от другой стороны.

E. ПРИМЕРЫ И МОДЕЛИ

  1. В случае демонстрации или передачи компанией Duijndam другой стороне образца, модели или фотографии, этот образец, модель или фотография считаются переданными только в качестве примера продукции, подлежащей поставке, и подлежащая поставке продукция не обязана соответствовать ему, если только иной порядок не будет непосредственно согласован в письменной форме.

F. ЦЕНЫ

  1. Цены указаны без налога на добавленную стоимость и любых других государственных налогов, взимаемых с операций продажи и поставки.
  2. Если другая сторона находится в стране, не входящей в Европейское сообщество, компания Duijndam не взимает с другой стороны налог на добавленную стоимость при условии возврата другой стороной транспортной документации и импортно-экспортной документации компании Duijndam в течение 30 дней с момента поставки продукции. В случае невыполнения другой стороной этого требования компания Duijndam имеет право взыскать с другой стороны налог на добавленную стоимость.
  3. Компания Duijndam имеет право, в случае указания цены в отличной от евро валюте и роста стоимости евро в отношении такой другой валюты, пропорционально увеличить цену.
  4. Транспортные расходы, понесенные компанией Duijndam, не включены в цену и взимаются отдельно, за исключением случая, когда сторонами был согласован иной порядок в письменной форме.

G. СРОКИ ПОСТАВКИ

  1. Сроки поставки начинают отсчитываться от дня принятия компанией Duijndam в письменной или иной форме направленного ей заказа.
  2. Отсчет сроков поставки приостанавливается в случае непредоставления другой стороной гарантии оплаты, запрошенной компанией Duijndam.
  3. Сроки поставки являются приблизительными и, соответственно, никогда не должны рассматриваться в качестве существенных предельных сроков, если иной порядок не был непосредственно согласован в письменной форме. Соответственно, компания Duijndam никогда не считается нарушившей условия соглашения без объявления о таком нарушении другой стороной в письменной форме и после предоставления ей обоснованного периода времени для обеспечения соблюдения условий соглашения.

H. ПОСТАВКА

  1. Продукция поставляется со склада компании Duijndam и/или со складов, за исключением случая согласования иного порядка в письменной форме.
  2. Другая сторона обязана принять поставку продукции в момент, когда компания Duijndam обеспечивает их доступность этой стороне или в момент поставки продукции этой стороне.
  3. Если после направления другой стороне уведомления о нарушении, заключающемся в невыполнении получения продукции, продукция направляется на хранение за ее счет и на ее риск.

I. ХАРАКТЕРИСТИКИ

  1. Продукция поставляется в состоянии, в котором она находилась на момент вступления соглашения в силу.
  2. Компания Duijndam не гарантирует отсутствия в продукции дефектов и/или недостатков на момент ее поставки. Другая сторона непосредственно подтверждает, что продукция может содержать дефекты и/или недостатки.
  3. Компания Duijndam не гарантирует соблюдение продукцией норм (техники безопасности), применяемых к ней. Другая сторона непосредственно подтверждает, что продукция может не соответствовать нормам (техники безопасности).

J. ПЕРЕДАЧА РИСКОВ

  1. Сразу после поставки продукции компанией Duijndam другой стороне или предоставления ее компанией Duijndam в распоряжение другой стороне ответственность и риски в отношении нее переходят к другой стороне.

K. ПРЕТЕНЗИИ

  1. Претензии в отношении продукции должны направляться в письменной форме не позднее, чем через 8 дней с момента поставки, и по истечении этого срока любые претензии в отношении компании Duijndam по этому вопросу не имеют силы.
  2. Претензии в отношении счетов должны направляться в письменной форме в течение 8 дней с момента получения другой стороной счета.
  3. В случае обоснованных претензий компания Duijndam организует в обоснованные сроки и по усмотрению компании Duijndam ремонт или замену. Затраты на разборку и сборку, проезд и проживание персонала компании Duijndam относятся на счет другой стороны.
  4. Юридические разбирательства в отношении продукции, поставленной компанией Duijndam, должны возбуждаться не позднее, чем через 1 год после поставки; в противном случае они не обладают юридической силой.
  5. Направление претензий не является основанием для приостановки исполнения другой стороной обязательств по оплате.

L. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

  1. Ответственность компании Duijndam и ее подчиненных лиц за продукцию, поставленную компанией Duijndam, ограничивается обязательствами, описанными в п. K 3, за исключением случаев намеренной или грубой халатности со стороны Duijndam.
  2. Ответственность компании Duijndam за поставленную ей продукцию в любом случае ограничивается прямыми убытками, понесенными другой стороной.
  3. Ответственность компании Duijndam за поставленную ей продукцию не должна превышать суммы, которую компания Duijndam предъявила или предъявит к оплате другой стороне за соответствующую поставленную продукцию.
  4. Компания Duijndam ни при каких обстоятельствах не отвечает за косвенный ущерб, понесенный другой стороной, включая вытекающий ущерб, упущенную прибыль, нереализованную экономию и убытки, вызванные остановкой коммерческой деятельности.
  5. Любая личная и не относящаяся к договорным отношениям ответственность персонала компании Duijndam или третьих сторон, привлекаемых компанией Duijndam, непосредственно исключается.
  6. 6. Компания Duijndam не несет ответственности за любые убытки, понесенные в результате обычного износа, ненадлежащего использования или обращения, и неправильного технического обслуживания. Компания Duijndam также не несет ответственности за любой ущерб, произошедший после внесения изменений или ремонта, выполненных самостоятельно другой стороной или по ее поручению, ни за ущерб, вызванный несоблюдением требований нормативных документов.

M. ВОЗМЕЩЕНИЕ

  1. Другая сторона возмещает компании Duijndam и ее подчиненным лицам ущерб по всем претензиям третьих сторон, прямо или косвенно связанных с исполнением настоящего соглашения.

N. ОПЛАТА

  1. Оплата осуществляется другой стороной наличными средствами в евро, если не было согласовано иначе.
  2. Другая сторона не имеет прав на какие-либо скидки, взаимозачеты или приостановку оплаты.
  3. В случае невыполнения платежа в соответствии с договоренностью другая сторона ситается нарушившей свои обязательства. В этом случае с другой стороны взимаются в пользу компании Duijndam проценты по ставке 2,0% в месяц с даты начала неисполнения обязательств и до даты полного завершения расчетов.
  4. Все затраты юридического и неюридического характера (взыскание долгов), понесенные компанией Duijndam, относятся на счет другой стороны. Стоимость неюридического взыскания долгов составляет 15% от суммы задолженности другой стороны компании Duijndam, но не менее 225 евро. Компания Duijndam может предъявить требование о взыскании собственных фактически понесенных юридических затрат (на взыскание долгов).
  5. Платежи, осуществленные другой стороной, сначала используется для оплаты процентов и понесенных затрат, и затем – для оплаты счетов, просроченных максимальное время, даже если другая сторона предполагает иной порядок.

O. СОХРАНЕНИЕ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ

  1. До тех пор, пока у компании Duijndam имеются неурегулированные претензии в отношении другой стороны вне зависимости от их суммы, компания Duijndam сохраняет право собственности на поставленную ею продукцию. Право собственности переходит к другой стороне только после полного погашения всех задолженностей другой стороны перед компанией Duijndam, включая проценты и затраты.
  2. В случае невыполнения другой стороной немедленной выплаты любой суммы, подлежащей оплате компании Duijndam, компания Duijndam имеет право немедленно конфисковать ту продукцию, в отношении которой компания Duijndam сохраняет право собственности, вне зависимости от ее местоположения. Затраты на возвращение продукции взимаются с другой стороны.
  3. Другая сторона не имеет право отчуждать или обременять обязательствами продукцию, в отношении которой компания Duijndam сохраняет право собственности.

P. ФОРС-МАЖОР

  1. Если в результате форс-мажорных обстоятельств компания Duijndam не может исполнить свои обязательства, вытекающие из соглашения, или не в состоянии сделать это в установленные сроки, компания Duijndam имеет право приостановить исполнение своих обязательств и в этом случае компания Duijndam не обязана возмещать другой стороне какие-либо убытки.
  2. По определению форс-мажорным обстоятельством считается любое обстоятельство, неподконтрольное компании Duijndam, в результате которого полноценное исполнение обязательств является невозможным, исполнение с соблюдением обоснованных стандартов является экономически невозможным или исполнение по иным обоснованным причинам не может ожидаться от компании Duijndam.
  3. В любом случае форс-мажорные обстоятельства включают заболевания персонала, остановку или задержку работы поставщиков, задержки во время транспортировки или импорта поставляемой продукции, ограничительных государственных мер любого характера, пожар, саботаж, военные действия (или угроза их), забастовка, сидячая забастовка и конфискация.
  4. В случае, если компания Duijndam ожидает получения от третьей стороны продукции, подлежащей поставке другой стороне, неспособность компании Duijndam поставить (в сроки) продукцию вследствие факта неполучения компанией Duijndam продукции (в сроки) от третьей стороны должна рассматриваться как случай форс-мажора.
  5. В случае, если компания Duijndam ссылается на форс-мажорные обстоятельства в течение более чем двух месяцев, как компания Duijndam, так и другая сторона имеют право, без ущерба для положений, предусмотренных в Статье Q, полностью или частично расторгнуть соглашение, направив письменное уведомление другой стороне и без обязательств по возмещению ущерба.

Q. РАСТОРЖЕНИЕ

  1. В случае, если другая сторона не исполняет, не исполняет в установленные сроки или не исполняет надлежащим образом одно или несколько из своих обязательств, объявлена банкротом, направляет заявление о (временной) приостановке платежей, ликвидирует свою компанию, или если любые из ее активов были подвергнуты конфискации, компания Duijndam имеет право приостановить исполнение соглашения или полностью или частично расторгнуть соглашение, без предварительного направления уведомления о нарушении, сообщив в письменной форме о вышеуказанном, по своему усмотрению и в любом случае без потери любых из своих прав возмещения затрат и ущерба.
  2. В случае частичного расторжения другая сторона не может выдвигать требования об аннулировании работ, уже выполненных компанией Duijndam, и другая сторона обязана оплатить работы, уже выполненные компанией Duijndam до этого момента времени.
  3. В случае расторжения соглашения по причине невыполнения, несвоевременного выполнения или ненадлежащего исполнения одного или нескольких из своих обязательств другой стороной, другая сторона должна выплатить компании Duijndam немедленно причитающиеся к оплате штрафные санкции в размере 20% от покупной цены, без ущерба для права компании Duijndam на получение полной компенсации и возмещения процентов и затрат, указанных в Статье N.

R. ПРИМЕНЯЕМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

  1. Все предложения и соглашения, к которым применяются настоящие условия, регулируются исключительно положениями права Нидерландов.
  2. Венская Конвенция о международной торговле товарами не применяется и непосредственно исключается.

S. СПОРЫ

Кроме случаев, когда они не подпадают под компетенцию окружного суда, все споры между компанией Duijndam и другой стороной должны рассматриваться в первой инстанции исключительно Окружным Судом г. Гааги.

Настоящие условия зарегистрированы в Торговой палате г. Роттердам в июле 2001 г.